沖縄島

 「ホクレア号航海ブログ」で私がOkinawaを沖縄島と訳していることを怪訝に思っておられる方もいらっしゃるかと思います。

 まず何故「沖縄」と訳さないかといえば、「沖縄」では具体的に何処に向かっているのかはっきりしないからです。単に「沖縄」と書いたのでは、「沖縄諸島」「沖縄市」「沖縄県」「沖縄島」のうちのどれなのかはっきりしない。そして原文にはIslands of Okinawaという表現も出てくるので、少なくともOkinawaは「沖縄諸島」ではないでしょう。同様にホクレアは沖縄市には行かない。「沖縄県」に行くことは確かですが、「沖縄県」ではやたらと広い範囲が含まれてしまう。となると、糸満市のある沖縄島(おきなわじま)が最も適切な訳語であろうとなります。

 え? あの島は「沖縄本島」じゃないのかって? 違いますよ。国土地理院のウェブサイトを見てくださいよ。ちゃんと「沖縄島」って書いてありますから。

GSI HOME PAGE - 国土地理院
国土交通省 国土地理院のホームページです。

 私、思うんですよ。本っていう漢字、そんなに無理して使うことないのにってね。沖縄県の中で一番大きい島をわざわざ「本島」と呼び、沖縄県の県外を「本土」と呼ぶ。それってまるで島が大きいほど偉いみたいじゃないですか(本州島だって島ですからねえ)。