翻訳作業 チャールズ4世って誰だよ 先ほど(21時15分)に黒猫さんが現れて、パンフの見本5部を置いて去っていきました。東京では明日公開ですからね。さすがにもう出来てないとおかしいわけで、東宝ステラさんはきっちり期日に合わせて仕上げてきたということです。 さて、今日は前祝いで... 2008.12.12 翻訳作業
王様たちのはなし El Misterio Velazquez なかなか面白い中編を読みました。 エリアセル・カンシーノ『ベラスケスの十字の謎』宇野和美訳、徳間書店、2006年 原著は1998年に発表されています。いわゆるジュブナイル小説ですね。主人公はフェリペ4世の宮廷に使えた道化という設定です。「ア... 2008.10.29 王様たちのはなし
アラトリステ 5巻発売 5巻が発売されました。 5巻の舞台はマドリード。当時、ヨーロッパ最高の質を誇ったスペイン演劇界が今回のテーマです。ロペ・デ・ベガ、ティルソ・デ・モリーナ、カルデロン・デ・ラ・バルカなど綺羅星のごとく出現していた劇作家たちの人間関係や演劇界の... 2007.10.26 アラトリステ
翻訳作業 全作業終了 私のところでは全ての作業が終わりました。多分予定通りに出るでしょう、5巻。全体のイメージとしては、そうですねえ、4巻+2巻かな。あと後半は殆どが雨の中で物語が展開していくので、絵的には3巻っぽいのかも。 お話は面白いですよ、もちろん。前半に... 2007.09.15 翻訳作業
翻訳作業 今日のネタ 今日も面白い誤入力を発見しました。「上等な二等のラバ」 二等が上等だなんて、自動車整備士みたいですね(日本では普通乗用車の整備資格は二級整備士が最上級で、一級は大型の車や特殊な車の整備資格になる)。 正解は? もちろん「上等な二頭のラバ」。... 2007.09.04 翻訳作業
翻訳作業 校正してまっせ 先週末から初校に入ってます。今日発見した面白いネタを紹介しておきましょう。「不振な本」ケベード「カピタン…。どうやら○○は『アラトリステ』シリーズが日本ではてんで売れていないことを皮肉っているようだ。もちろん赤を入れておいたがな。」 正しく... 2007.09.03 翻訳作業
翻訳作業 終わりましたよ 今日、5巻も全部終わりました。あとは校正作業を残すのみ。漸くこの儲からない仕事を上げることが出来て、胸を撫で下ろしています。 次はお金になる仕事がしたいです。 2007.08.30 翻訳作業
翻訳作業 朝チュンでちょっと安心 5巻10章に入ってます。いよいよイニゴくんが彼女と・・・のはずだったんですが、朝チュンだったので助かりました。エロ小説とかあまり読まないんで、そちら方面のボキャブラリーが足りてないんす。 話変わって9月の21日・22日は京阪神に遠征します。... 2007.08.18 翻訳作業