アラトリステ

翻訳作業

校正は7章まで来た

今日で7章まで終わりました。来週中には一応最後まで行くかな。訳文そのもののクオリティが上がってきているので、今のところ大幅な修正を要する箇所は無いのですが(すいません、たまに我ながらほれぼれする下りもあります)、でももっと時間的余裕欲しいぞ...
翻訳作業

校正始まる

4巻の校正が始まってます。〆切が異常にタイトです。3巻の時の半分以下の時間しかないですよ。なんですかこれは・・・・・・。
アラトリステ

ケベード「ハワイの変なカヌーを助けてやろうじゃないか。」

以下の募金活動に発起人として加わることになりました(膝の上の息子をあやしながら片手打ち)。  「地球交響曲」第三番に故星野道夫と共に出演したハワイの英雄ナイノア・トンプソンが、あの、古代遠洋航海カヌー「ホクレア号」で、いよいよ日本にやって来...
うらよみ

Lowlands of Holland

ブリテン島で古くから歌い継がれてきた民謡の中でも最も有名な曲の一つが「Lowlands of Holland」です。「オランダの低地」。 最初にチャップブック(面白いニュースとそれをネタにした替え歌の歌詞を印刷したもの)にこの曲が出たのがお...
アラトリステ

a child is born

夕方、妻を病院に送っていった時のことです。食堂でメールを打っていたら年配の女性が公衆電話で話していました。「今日、主人が亡くなったので・・・」 深夜、分娩室で息子が生まれるところに立ち会って来ました。出てきた時は凄い泣き声を上げていたんです...
うらよみ

帝国の黄金

4巻の邦題は「帝国の黄金」になったみたいですね。原題は「El oro del Rey」。「王の金」。 なんか意味不明ですね。いや、たしかにフェリペ4世陛下の所有となる金も出てきますよ。元素記号はAuね。ただ・・・・邦題としちゃあ不細工じゃな...
翻訳作業

淡々とやっております

エピローグも明日で終わります。隊長の人生はいよいよもって難解なものとなって参りましたが・・・・・ 毎日病院に行っておりますのと、新しく「ホクレア号航海ブログ」の翻訳という任務が出来てしまったので、ここのブログに面白いネタを書く余暇がありませ...
翻訳作業

4巻本編は終わりましたよ

4巻9章を昨日送稿しました。あとはエピローグと詩。 朝からベビーベッドだの乳児用布団だの山のように届いてもう大変です。